言葉の失効と再分配の再中心化 ――社会民主主義政党の統治コミュニケーション危機と、文化ヘゲモニー/対話教育/映像実践/生成AI

言葉の失効と再分配の再中心化
――社会民主主義政党の統治コミュニケーション危機と、文化ヘゲモニー/対話教育/映像実践/生成AI

0.導入:なぜ「正しい言葉」が届かないのか

近年、米国民主党をはじめ、英国労働党、フランス社会党ドイツ社会民主党、日本の立憲民主党など、広義のリベラル・社会民主主義政党は、理念的には「多様性」「人権」「国際協調」「格差是正」を掲げながら、政治コミュニケーションの局面で「言葉が軽く聞こえる」「響かない」「生活に結びつかない」という評価に直面している。ここで問われているのは理念の正誤というより、理念が生活の改善として“約束”たり得る条件が弱まっている、という制度的・文化的な問題である。

本稿は、この状態を単なる「メッセージの失敗」とせず、政治学の観点から次の三層に整理する。
(1) 再分配政策と生活実感の乖離(政治経済の層)
(2) 国際主義・多民族共生と国内の多数派/中下層の結節不全(支持連合の層)
(3) 情報・文化資本による“常識”の形成(ヘゲモニーの層)
さらに、ここに生成AIと映像表現が介入する時、政治は「正当性の演出」に傾く危険を孕む一方で、逆に「当事者性の増幅」を可能にする。結論として本稿は、再分配の再中心化を「政策メニュー」ではなく、**言葉の再所有(re-appropriation)**として捉え直す枠組みを提示する。

1.作動式:言葉の力は何で決まるのか

政治コミュニケーションの有効性は、理念の洗練やスローガンの巧拙だけでは説明できない。むしろ、受け手が「その言葉は自分の生活を変える」と認知できる媒介条件が必要である。そこで本稿は、経験的な整理として次の作動式を置く。

言葉の力(統治コミュニケーションの有効性)= 信頼 × 可視性 × 参加感

  • 信頼:過去の履行、制度運用の透明性、利害調整の誠実さ。「また裏切られる」という予期があると、言葉は最初から割引される。

  • 可視性:家計・時間・居住・健康・教育など、生活の指標として変化が“見える”こと。抽象語が現場の数字・支出・手続きに翻訳されない限り、理念は霧散する。

  • 参加感:当事者が「語られる対象」ではなく、「言葉を作る主体」として関与している感覚。代弁が“上からの施し”として受け取られる瞬間、言葉は支配の道具に見える。

ここで重要なのは、理念は主として信頼を喚起し得るが、可視性と参加感は制度設計と場の構築がなければ成立しない点である。したがって、政治の課題は「理想を語る/語らない」ではなく、理想を生活に戻す翻訳回路の設計へと移行する。

2.比較政治:社会民主主義政党に共通する“ねじれ”

あなたが会話で指摘した「理論と国際主義、中下層、多民族共生、分配の不一致」は、比較政治の言語で言えば、支持連合の多軸化争点の二重構造に帰着する。

2.1 支持連合の多軸化:階級だけでは編成できない

社会民主主義は歴史的に、賃金労働者の組織化と再分配によって拡大した。しかし今日、生活世界は階級軸に加え、移民・文化・宗教・教育水準・地域格差ジェンダー・世代の軸で分断される。政党が多様性の尊重を打ち出すほど、それは正当でありつつも、生活の不安に直結する層にとって「自分の困窮は後回しにされた」という感覚を誘発しやすい。
この時に起きるのは、理念への反発というより、配分の優先順位が読めない不信である。

2.2 争点の二重構造:価値争点が強いほど、経済争点が弱く見える

価値争点(差別撤廃・尊厳・権利)と経済争点(賃金・住宅・医療・税・社会保障)は両立し得る。しかし、政治が価値争点を「宣言」として、経済争点を「複雑な制度」として扱うと、受け手にはこう映る。

  • 価値はすぐ言うのに、金の話は曖昧だ

  • 尊厳は語るのに、家賃は下がらない

  • 国際主義は立派だが、地域の病院は遠い
    この断絶が、言葉の失効を加速させる。

3.参照枠(EU/国連/カトリック)を「翻訳機」にする

会話では、欧州共同体的な税の基本原理、国連の基本原理、カトリック教会の原理が「役立つ参照先」とされた。ここで鍵になるのは、これらを“権威づけの引用”として使うのではなく、生活へ戻す翻訳機として再配置することである。

3.1 国連的語彙:最低ライン(floor)の設定

国連的な人権語彙は「最低限の生活水準」「社会保障」「教育」「健康」のように、政治が守るべき下限を示す。これを国内政治に持ち込む時、抽象的理念ではなく、

  • 申請のしやすさ(アクセス)

  • 不支給の透明性(説明責任)

  • 相談窓口の負担(実装能力)
    といった“運用の正義”へ翻訳する必要がある。最低ラインは宣言でなく、手続きの設計である。

3.2 EU的語彙:設計(design)の提示

EUが強いのは、理念を「制度設計の束」として語り得る点にある(労働、社会権、税と給付、地域格差の是正など)。国内政治にとって必要なのは、巨大な政策パッケージではなく、家計に落ちる見取り図である。
「どの負担を、どこへ移すのか」
「誰の支出が、どれだけ減るのか」
この設計図が可視化されない限り、再分配は“気分の良い正義”に留まる。

3.3 カトリック社会教説:倫理(ethics)としての連帯と補完性

カトリック社会教説が政治的に有用なのは、左右の部族化を超える語彙――共通善、連帯、補完性、財の普遍目的――を提供するからだ。これを政策に落とすなら、

  • 連帯:困窮が個人の失敗ではなく共同体の課題だ、という基本感情

  • 補完性:中央の万能ではなく、地域・家族・現場の主体性を奪わない
    の両立である。再分配は「上が配る」だけになると反発を呼ぶ。補完性は参加感を支える倫理原理である。

ここまでで、参照枠は次の三点セットに整理される。

権利(最低ライン)× 設計(税と給付の見取り図)× 倫理(連帯と補完性)
この三点が揃う時、理念は生活へ戻り、言葉は再び“約束”として機能し始める。

4.ヘゲモニーの層:グラムシ的に「常識」を取り返す

しかし、再分配を数式として提示しても、政治は必ずしも動かない。ここで登場するのが、あなたが挙げたグラムシである。支配は制度だけでなく、文化や教育を通じて「常識」を形成する。現代では、プラットフォーム上の断片的言語・短尺動画・切り抜きが、政策理解の前提となる感情を組織する。
したがって、再分配の政治は「税率」や「給付額」以前に、

  • 誰が真面目で、誰がズルいのか

  • 誰が苦しむに値し、誰が救われるに値しないのか
    という“道徳感情の常識”をめぐって争う。ここで社会民主主義政党がしばしば失敗するのは、道徳感情の領域を「差別の温床」として排除する一方で、代替となる共同感情(連帯)を具体的に組織できない点である。
    言葉の失効とは、政策言語が負けたというより、共同感情の編集権を失ったという意味を持つ。

5.フレイレ:対話としての“言葉の再所有”

ここでフレイレの視点は決定的になる。政治的に「言葉を取り戻す」とは、上手いコピーを作ることではない。被支配の側が、自分の経験を“世界の言語”へ上げる過程に参加することだ。
つまり参加感とは、単なる「意見募集」ではなく、

  • 何が問題かを当事者が定義し

  • その定義が政策文書・制度運用に反映され

  • 反映されなかった場合の説明責任がある
    という編集権の構造である。

あなたの活動――統計を読み、制度を読み、生活の細部を語り直し、ワークショップで言葉を共同編集する――は、この意味でフレイレ的実践と極めて近い。統計は“上からの管理”にも“下からの証言”にもなり得るが、共同編集の場があると、統計は「祈りの素材」になる。すなわち、数が生活へ戻る。

6.ヴィスコンティ(ネオレアリズモ):生活の物質性を映像の中心へ戻す

ここで映像の役割が立ち上がる。ネオレアリズモは、説明や説教ではなく、生活の物質性――パン、手、床、雨、領収書、薬袋、家賃の紙――を中心に置いた。これは政治コミュニケーションにおいて、理念を「語る」のではなく、理念が必要になる生活を「見せる」技法である。
抽象語彙が軽くなる時代に、重さを取り戻すのは、生活の物質性である。

あなたの「1グラフ+1テキスト=1作品」は、まさにこの方針を現代に移植する実践といえる。グラフを“証拠”に、テキストを“証言”にする。その間に映像を挟むと、可視性が加速し、参加感が連鎖する。

7.生成AI・IT:演出ではなく“当事者性の増幅”へ

ただし、生成AIは両義的である。AIは言葉を最適化し、敵意を増幅し、反応を最大化できる。短期的には「届く」言葉を作れるが、長期的には信頼を破壊する。
本稿は、AIの政治利用を次のように規範化する。

  • AIは 透明な補助輪:要約、比較、欠落語彙の検出、制度図解、データ可視化の補助

  • AIは 情動操作のエンジンにしない:敵の固定化、煽動の最適化、人格攻撃の自動化は不可

  • 作品の核は 生活者の手元:人間の時間、沈黙、ため息、手続きの重さ

AIは、言葉を“強く見せる”ためではなく、生活者の言葉が“見えなくされない”ために使う。この向きが定まると、技術は政治を空洞化させるのではなく、言葉を再接地させる。

8.提案:60〜90秒の「言葉を返せ」シリーズ(実装テンプレ)

ここまでの議論を、具体的実装に落とす。短尺映像を「演説の代替」にしない。対話の入口として設計する。

テンプレ(1本60〜90秒)

  1. 冒頭5秒:生活の物(レシート、薬袋、家賃通知、通帳、バス時刻表)

  2. 次15秒:グラフ1枚(家計・賃金・税・家賃・医療・扶助)

  3. 次20秒:制度語彙を1語だけ翻訳(例:「自己責任」→「手続きの複雑さ」)

  4. 次20秒:当事者の短い言葉(ワークショップの共同編集)

  5. 終わり:問いで閉じる(結論で閉じない)

この形式は、信頼・可視性・参加感を同時に立ち上げる。再分配が単なる政策競争ではなく、言葉の共同所有として再設計されるからである。

9.結論:再分配の再中心化=言葉の再所有

社会民主主義政党の困難は、理念の劣化ではなく、理念を生活へ戻す媒介条件の損耗にある。再分配を中心に据え直すとは、財源論や税率の議論だけでなく、

  • 共同感情(連帯)を組織し直し

  • 当事者が言葉を生成する編集権を確保し

  • 生活の物質性を表象の中心に戻す
    という複合的実践を意味する。
    そして生成AIと映像表現は、これを「演出」ではなく「当事者性の増幅」として支える限り、言葉の力を底から回復させる技術になり得る。言葉は上から与えられるものではない。下から共同で作られるものである

The Invalidation of Words and the Re-centering of Redistribution

—The Governing-Communication Crisis of Social Democratic Parties, and Cultural Hegemony / Dialogical Education / Film Practice / Generative AI

0. Introduction: Why Don’t “Right Words” Reach People Anymore?

In recent years, broadly liberal and social-democratic parties—such as the U.S. Democratic Party, the UK Labour Party, the French Socialist Party, the German Social Democratic Party, and Japan’s Constitutional Democratic Party—have upheld ideals such as “diversity,” “human rights,” “international cooperation,” and “reducing inequality.” Yet, at the level of political communication, they increasingly face evaluations such as “their words sound light,” “they don’t resonate,” and “they don’t connect to everyday life.” What is being questioned here is not so much whether these ideals are correct or incorrect, but rather an institutional and cultural problem: the conditions under which ideals can function as a credible promise of improved living standards have weakened.

This paper does not treat the situation as a mere “messaging failure.” Instead, from a political-science perspective, it organizes the issue across three layers:
(1) the gap between redistributive policy and lived experience (the political-economy layer)
(2) the failure to articulate internationalism and multicultural coexistence with the domestic majority / lower- and middle-income strata (the coalition layer)
(3) the formation of “common sense” through information and cultural capital (the hegemony layer)

Further, when generative AI and audiovisual expression intervene in this field, politics risks tilting toward “performing legitimacy.” At the same time, these tools can also enable the “amplification of subjecthood” (the agency of those affected). In conclusion, this paper proposes a framework that rethinks the re-centering of redistribution not as a “menu of policies,” but as the re-appropriation of words.


1. Working Formula: What Determines the Power of Words?

The effectiveness of political communication cannot be explained solely by refined ideals or the cleverness of slogans. Rather, it requires mediating conditions through which recipients can recognize: “these words will change my life.” Accordingly, as an empirical organizing device, this paper proposes the following formula:

Power of words (effectiveness of governing communication) = Trust × Visibility × Sense of Participation

Trust: a history of delivery, transparency in institutional operation, and sincerity in interest adjustment. When people anticipate “we’ll be betrayed again,” words are discounted from the outset.

Visibility: change that can be seen as indicators of everyday life—household budgets, time, housing, health, education, etc. Unless abstract language is translated into on-the-ground numbers, expenditures, and procedures, ideals dissipate.

Sense of Participation: the feeling that people are not merely “objects to be spoken about,” but subjects who “make the words.” The moment representation is received as “charity from above,” words begin to look like instruments of domination.

The crucial point is that ideals can primarily evoke trust, but visibility and participation do not arise without institutional design and the construction of arenas (places and processes). Thus, the political task shifts away from “whether to speak ideals or not,” toward designing a translation circuit that returns ideals to everyday life.


2. Comparative Politics: Shared “Twists” Across Social Democratic Parties

What you pointed out in conversation—“a mismatch among theory and internationalism, the lower/middle strata, multicultural coexistence, and distribution”—can be described in comparative-political terms as the multi-axialization of coalitions and the dual structure of issues.

2.1 Coalition Multi-axialization: Class Alone Cannot Organize It

Historically, social democracy expanded through organizing wage labor and advancing redistribution. Today, however, social life is divided not only by class, but also by axes such as immigration, culture, religion, educational attainment, regional inequality, gender, and generation. The more a party emphasizes the legitimacy of respecting diversity, the more easily it can (despite its normative validity) provoke the sense among those directly tied to livelihood insecurity that “our hardship has been put on hold.”

What emerges here is less a backlash against ideals than distrust arising from an unreadable priority order of distribution.

2.2 Dual Issue Structure: The Stronger Value-Issues Sound, the Weaker Economic-Issues Appear

Value issues (anti-discrimination, dignity, rights) and economic issues (wages, housing, medical care, taxes, social security) can be compatible. Yet if politics handles value issues as “declarations” and economic issues as “complex institutions,” it appears to recipients as follows:

  • Values are stated quickly, but money remains vague.

  • Dignity is spoken of, yet rent does not fall.

  • Internationalism is admirable, but the local hospital is far away.

This disconnect accelerates the invalidation of words.


3. Turning Reference Frameworks (EU / UN / Catholicism) into a “Translation Device”

In the conversation, the tax principles of the European Community, the foundational principles of the United Nations, and the principles of the Catholic Church were raised as useful references. The key is not to use them as “authoritative citations,” but to reposition them as a translation device that returns politics to everyday life.

3.1 UN Vocabulary: Setting a Floor

UN-style human-rights vocabulary—such as “a minimum standard of living,” “social security,” “education,” and “health”—indicates the lower bound that politics must protect. When bringing this into domestic politics, it must be translated not as abstract ideals but into “justice in operation,” such as:

  • accessibility of application procedures

  • transparency of non-approval decisions (accountability)

  • workload and capacity of consultation windows (implementation capability)

A floor is not a proclamation; it is the design of procedures.

3.2 EU Vocabulary: Presenting Design

The EU is strong in that it can speak of ideals as a “bundle of institutional designs” (labor, social rights, taxation and benefits, correction of regional inequality, etc.). What domestic politics needs is not a massive policy package but a household-level blueprint:

  • “Which burdens are shifted to where?”

  • “Whose expenditures decrease, and by how much?”

Without a visible design map, redistribution remains “feel-good justice.”

3.3 Catholic Social Teaching: Solidarity and Subsidiarity as Ethics

Catholic social teaching is politically useful because it provides vocabulary that transcends left–right tribalization—common good, solidarity, subsidiarity, and the universal destination of goods. If we translate this into policy, what matters is balancing:

  • Solidarity: hardship is not an individual failure but a community problem (a basic moral sentiment).

  • Subsidiarity: avoid a fantasy of omnipotent central authority; do not deprive regions, families, and frontline actors of agency.

Redistribution can trigger backlash if it becomes only “the top distributes.” Subsidiarity supports the sense of participation.

At this point, the reference framework can be organized as the following three-part set:

Rights (floor) × Design (tax/benefit blueprint) × Ethics (solidarity/subsidiarity)
When these three are present, ideals return to everyday life, and words begin again to function as credible promises.


4. The Hegemony Layer: Reclaiming “Common Sense” in a Gramscian Way

Even if redistribution is presented as a formula, politics does not necessarily move. Here enters Gramsci, whom you raised: domination forms “common sense” not only through institutions but through culture and education. Today, fragmented language, short-form videos, and clipped excerpts on platforms organize the emotions that precede policy understanding.

Therefore, the politics of redistribution is fought—before tax rates or benefit amounts—over the “moral common sense” of questions such as:

  • Who is diligent and who is cheating?

  • Who deserves to suffer, and who deserves to be saved?

Social democratic parties often fail here by excluding the moral-emotional domain as merely “a breeding ground for discrimination,” while being unable to concretely organize an alternative shared emotion (solidarity). The invalidation of words means less that policy language lost, and more that the editorial right over shared emotions was lost.


5. Freire: “Re-appropriating Words” as Dialogue

Here Freire’s perspective is decisive. Politically “taking words back” is not producing clever copy. It is participating in the process by which subordinated people raise their experience into “the language of the world.”

Thus, participation is not mere “soliciting opinions,” but an editorial structure in which:

  • affected people define what the problem is,

  • that definition is reflected in policy documents and institutional operation, and

  • if it is not reflected, there is accountability and explanation.

Your activities—reading statistics, reading institutions, rewriting the fine grain of everyday life, and co-editing words in workshops—are, in this sense, closely aligned with Freirean practice. Statistics can become “management from above” or “testimony from below.” With a space of co-editing, however, statistics become “material for prayer”—numbers return to life.


6. Visconti (Neorealism): Returning the Materiality of Life to the Center of Film

Here the role of images becomes salient. Neorealism places at the center not explanations or sermons but the materiality of life—bread, hands, floors, rain, receipts, medicine bags, rent notices. In political communication, this is a technique of not “speaking” ideals, but “showing” the life conditions that make ideals necessary. When abstract vocabulary grows light, what restores weight is the materiality of everyday life.

Your practice—“one graph + one text = one work”—is precisely a contemporary transplantation of this principle. The graph becomes “evidence,” the text becomes “testimony.” If video is inserted between them, visibility accelerates and participation chains onward.


7. Generative AI and IT: Not Performance, but Amplification of Subjecthood

Generative AI is ambivalent. It can optimize language, amplify hostility, and maximize engagement. In the short run it can produce words that “reach,” but in the long run it can destroy trust. This paper therefore normatively frames AI’s political use as follows:

  • AI as transparent training wheels: summarization, comparison, detection of missing vocabulary, institutional diagrams, assistance in data visualization

  • AI not as an engine of emotional manipulation: fixing enemies, optimizing incitement, automating personal attacks are unacceptable

  • The core of the work remains the hands of ordinary people: human time, silence, sighs, and the weight of procedures

AI should be used not to make words “look stronger,” but to ensure that the words of ordinary people are not “made invisible.” When this orientation is set, technology does not hollow out politics; it re-grounds words.


8. Proposal: The “Give Words Back” Series (60–90 seconds) as an Implementation Template

We now translate the above argument into concrete implementation. Short videos should not become substitutes for speeches; they should be designed as entrances to dialogue.

Template (one video, 60–90 seconds):

  • First 5 seconds: an object of everyday life (receipt, medicine bag, rent notice, bankbook, bus timetable)

  • Next 15 seconds: one graph (household finances, wages, taxes, rent, medical, assistance)

  • Next 20 seconds: translate one institutional word (e.g., “self-responsibility” → “procedural complexity”)

  • Next 20 seconds: a short phrase from affected people (co-edited in workshops)

  • Ending: close with a question (do not seal it with a conclusion)

This format simultaneously generates trust, visibility, and participation, because redistribution is redesigned not as policy competition but as co-ownership of words.


9. Conclusion: Re-centering Redistribution = Re-appropriating Words

The difficulty faced by social democratic parties is not the degeneration of ideals, but the erosion of the mediating conditions that return ideals to life. To re-center redistribution is not only to debate revenue sources or tax rates, but to undertake a composite practice that:

  • reorganizes shared emotion (solidarity),

  • secures editorial rights for affected people to generate words, and

  • returns the materiality of life to the center of representation.

Generative AI and audiovisual expression can become technologies that restore the power of words from the bottom up—so long as they support not “performance” but “amplification of subjecthood.” Words are not bestowed from above. They are made together from below.