鎌倉市の統計を読み解くのワ-クショップ~働く人の土壌を耕すをして1
市の全般的な統計を話す事により、畑の全体、水の流れは、説明し出来ただろうか。次は耕して、その次は種をまこう。
ワ-クショップで、話題になった所得分布や生産人口比較を調べ、ごみの統計を調べフォローした。これから、話題になった、人口増減の要因や都市計画法上の区域別の建物種類と扱い、説明していた統計の種類名前を明確にしてフォローしていこうと思う。
どうやって耕すのかは、提示しなかったので、それが足りないという反応も有ったので、自分のたたき台は政策、提案は出そうと思う。
****************************************************************
改めて地域を散歩した。自分の畑鎌倉の生涯学習センターで、鎌倉の風土(FOOD)を取り上げたパネル展示を見て、シヨックを受ける。
街の中で学習者が食のツアーをしたり、デザインしたり、本にしたりしている。やりたいことを既にしている。もっと衝撃だったのは、子育てしている人、難病の人が、配達サービスを作り上げている。しかも、地元の店も、大手の店も巻きこんで
自分は独りよがりで非力なのかと、フラフラしながら。行きつけの佐助カフェに向かう道すがら、佐助カフェが社会福祉協議会とタイアップして地域に開放する時間を設けているポスターをみる現金なもので、嬉しくて、これはシヨックを受けない。佐助カフェで、かま展に、知り合いが作品を出展しているので、見に行き、お気に入りの馴染みの店員たちと話す。冷たい雨でもお金を出していきたいと思える。大好きな友の笑顔をがあるから
+*+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
帰りがけ、鎌倉の風土(FOOD)が関係していた店を見つけた、店長に話しかけ、そこの掲示板を見ると、深沢地区のjリーグのポスターや笛田地区のリサイクルセンターでの古着市のポスターがある。鎌倉地区と深沢地区が結びつくように。もう先をこされたとショックは受けない
笑顔を見たから
****************************************************************
次は耕して、その次は種をまこう。やはり、楽しい
#種 #統計#鎌倉風土#地区#佐助カフェ#
"Workshop on Interpreting Statistics of Kamakura City - Cultivating the Soil for Working People - Owning a Shop 1
By discussing the city's general statistics, I might have explained the overall field and the flow of water. Next, let's cultivate the soil, and then sow the seeds.
In the workshop, we researched income distribution and production population comparison, which were topics of discussion, and followed up with garbage statistics. Moving forward, I plan to follow up by clarifying the names of the statistical categories that were explained and discussing factors behind population increase and decrease, as well as urban planning laws for different areas and building types.
Since I didn't present how to cultivate the field, there was feedback that this was lacking, so I plan to put forth policies and proposals as a starting point.
I took a walk around the region again. At the Kamakura Lifelong Learning Center, my "field," I was shocked to see a panel exhibition about Kamakura's FOOD (culture). In the city, learners are doing food tours, designing, and writing books. They are already doing what I want to do. What was more shocking was that people raising children and those with serious illnesses have created a delivery service, involving both local and major stores.
Feeling ineffectual and self-absorbed, I wandered to my favorite Sasuke Cafe. On the way, I saw a poster about the cafe collaborating with the Social Welfare Council to set aside time for the community. This made me happy, and I didn't feel shocked. At Sasuke Cafe, I saw an exhibit by someone I knew, and talked with the familiar staff. Even in the cold rain, it's a place I'm willing to spend money because of the smiles of dear friends.
++++++
On my way back, I found a store related to Kamakura's FOOD culture. I talked to the manager and saw posters on the bulletin board about a J-League event in the Fukazawa district and a second-hand clothing market at a recycling center in the Fueda district. Seeing these connections, I no longer felt left behind because of the smiles I saw.